Dojo Kun
| Say It! | Hitotsu! Jinkaku kannsei tsuto muru koto. |
| Seek Perfection of character |
| Say It! | Hitotsu! Makoto no michi o mamoru koto. |
| Be faithful |
| Say It! | Hitotsu! Do ryoku no seishin o yashinu koto. |
| Endeavor |
| Say It! | Hitosu! Rei gi o omonzuru koto. |
| Respect others |
| Say It! | Htiotsu! Kekki no yu o imashi muru koto. |
| Refrain from violent behaviour |
Jinkaku kansei ni tsumomuru koto:
- (Seek perfection of character) Jinkaku – one´s character, self
- Kansei – to perfect, complete
- Tsutomuru – to try, make an effort
Makoto no michi wo mamoru koto:
- (Be faithful) The English translation of this kun is misleading. This kun is the most difficult one to translate to describe its full meaning. This is because “makoto” has a complex meaning. It covers all the meaning of to be sincere, the truthfulness, genuineness.
- Mamoru – to protect, uphold
- The better translation may be “We uphold the way of genuiness and truthfulness”, meaning as a karate-ka we must be always truthful and the character we are striving for must be genuine.
Doryoku no seishin wo motomuru koto:
- (Endeavor Doryoku – effort, endeavor
- Seishin – will power, discipline, spirit
- Motomuru – to seek, search
- The better translation may be “We cultivate the will power to strive harder”. What is important is not only we need to make an effort to do better but also to build a strong will power.
Reigi wo omonjiru koto:
- (Respect others)
- Reigi – courtesy, etiquette, good manners
- Omonjiru – to value, respect, honor
- So it means we not only need to show respect to others but also to keep courteous manners at all times.
Kekki no yu wo imasimuru koto:
- (Refrain from the violent behavior)
- Kekki – literal meaning of this word is “youthful ardor” but typically it means hot temper or overly excited emotions (especially anger).
- Yu – courage, bravely
- Imashimuru – to admonish
- This kun can be explained as “we admonish the bravely or hot temper coming from unchecked emotions”.
